
С. КУЗЬМИНА
Новое пробуждение «Спящей красавицы»
На сцене
берлинской Deutsche Oper с триумфальным успехом идет классический блет Петра
Ильича Чайковского
Новую
постановку «Спящей красавицы» осуществил директор Staatsballett Berlin Владимир
Малахов. Балет-феерию в стиле барокко называли хореографическим завещанием
Мариуса Петипа. С 1890 г., когда в Петербурге благодаря усилиям директора
Императорских театров И. А. Всеволожского появилась первая постановка «Спящей
красавицы», балет и по сей день, в разных сценических версиях, ставят театры
всего мира. В 20-х гг. прошлого века существовала даже «революционная версия»,
поставленная ленинградской Мастерской монументального танца: принцесса Аврора
превращалась в зарю революции, а принц Дезире – в пламенного вождя революционно
настроенных масс. В новой версии «Спящей красавицы» Владимир Малахов, не
потревожив либретто и хореографии, создал удивительно современную сказку о
любви.
Новое платье
принца
Элегантностью
декораций и костюмов спектакль обязан художнику-постановщику Валерию Кунгурову.
Однажды Кунгуров сказал в интервью «ЕЭ»: «Я делаю свой театр. Он у меня в
голове. Я рисую костюмы к спектаклям, которых нет. Я «бумажный художник», мои
костюмы – это фантазия, они остаются на листе бумаги». В «Спящей красавице»
грезы Валерия обрели плоть. На старых балетных фотографиях принца Дезире можно
увидеть одетым в пышный камзол и бархатную шляпу с плюмажем. В эпоху Фокина и
блестящих Дягилевских сезонов театральный стиль определяли великие художники
Бакст, Бенуа, Головин. Валерий Кунгуров оставил парики и фижмы только
королевской чете. Принца Дезире художник одел в легкий фрак с разрезными
рукавами, на балетной пачке принцессы Авроры нарисовал невинные полевые
цветочки. Некоторые персонажи и вовсе сменили традиционные пачки на
многослойные юбки и приталенные жакеты.
– Следовали ли
вы каким-то образцам, создавая костюмы к спектаклю, или в них отразились ваши
собственные представления о героях сказки Шарля Перро?
– У меня не
было времени на изучение образцов или предшествующих постановок. На создание
эскизов мне отвели всего 22 дня. Это и хорошо, и плохо. Я был как чистый лист и
свои эскизы делал интуитивно. В костюмах я исходил из того, что декорации
представляют собой некий сад. Население этого сада – ожившие скульптуры, такие
садово-парковые принадлежности. Володя Малахов хотел сохранить классический
силуэт – пачки (их много осталось в спектакле), но наполнить их новым смыслом,
новым звучанием. Платья фей, и это достаточно нагло с моей стороны, отсылают к
Диору. Силуэт приталенного жакета, косые шляпки – это вне моды, вне времени.
Наши феи – вневременные существа. А костюмы женихов олицетворяют некий общий
образ рыцаря. Платье принцессы нельзя было перегружать, мне хотелось
подчеркнуть ее юность и нежность и в то же время показать, что это барышня
королевских кровей.
– Ставил ли
постановщик Владимир Малахов перед вами какие-то конкретные задачи или вы были
абсолютно свободны в своих решениях?
– Володя
великолепно разбирается в театральном костюме, и его замечания всегда
конструктивны и четки. У него огромный опыт, он знает, как должен сидеть костюм
и как он будет реагировать на движения артистов. Я впервые делал костюмы для
балетного спектакля, поэтому работал вслепую. Эскизы, которые были приняты
безоговорочно, «на ура», позже были очень серьезно переработаны. Я и раньше был
знаком с Малаховым, мы общались, но наши встречи были эпизодическими. Ничего
конкретного Володя мне не предлагал. И, может быть, то, что публикации о нем и
обо мне оказались на одной странице в газете «Европа-Экспресс» (см. «ЕЭ», № 08,
2005 г. – Прим. ред.), было последней каплей, последним кирпичиком. Всё
сложилось.
– «Спящая
красавица» – русский балет. Вы – русский художник. Есть ли в вашей работе что-то
специфически русское?
– Я не ставил
себе такую задачу, не думал: «Вот сяду сейчас и как сделаю что-нибудь такое
русское...» Правда, во время обсуждения эскизов мои немецкие коллеги говорили,
что это очень русские эскизы. Я пытался выяснить, что они имели в виду. И
понял, что они говорили о цветовом решении. Им оно кажется довольно пышным.
Волшебная
палочка дирижера
Если
берлинский художник Валерий Кунгуров впервые работал над оформлением балетного
спектакля, то его дирижер-постановщик Александр Сотников служит танцу всю
жизнь. Он – один из лучших и самых известных в мире балетных дирижеров.
Выпускник Академии Гнесиных, Александр Сотников работал с самыми известными в
Советском Союзе оркестрами – Академического ансамбля Игоря Моисеева, Пермской
филармонии, Одесского оперного театра, Большого театра. На протяжении последних
лет в качестве приглашенного дирижера Сотников сотрудничает с театрами и
балетными труппами Португалии, Венгрии, Токио, гастролирует по миру, участвует
в балетных фестивалях в Вероне, Турине, Триесте. Александр сказал, что его творческая
жизнь началась с любви к музыке, а прошла в служении балету. Что это значит?
Чем отличается балетный дирижер от дирижера оперного?
– Я убежден,
что профессия балетного дирижера намного сложнее. Я был тесно связан с оперой,
сделал много постановок. В оперном спектакле дирижер более самостоятелен, он
работает с оркестром. А в балете, кроме всего прочего, дирижеру нужно понимать
танцора, нужно научиться мысленно танцевать вместе с артистом. А это очень
сложно. Повсюду в мире, кроме России, сложилась традиция, что дирижируют
балетом именно балетные дирижеры. Смотрите, люди гениальные, прекрасные
дирижеры – Светланов, Рождественский, Темирканов пытались продирижировать
балеты Чайковского. Но потерпели неудачу – не смогли совместить музыку с
хореографией.
– Имеет ли
значение для балетного дирижера то, что на сцене – «звездные» артисты?
– Конечно, это
очень важно. Звезды – это необычные люди. Они не только фантастически сложены
физически, но и музыкально продвинуты. Сам их танец рождается от музыки. Диана
Вишнева, Владимир Малахов, Беатрис Кнопф – гениальные танцовщики. В берлинской
труппе масса ярких талантов, и работать с ними – огромное удовольствие.
– Работа над
«Спящей красавицей» – это не первая ваша встреча с Малаховым?
– Я обожаю
работать с Володей. В нем сосредоточен комплекс уникальных природных даров. Он
удивителен по своим физическим возможностям, по умению общаться с людьми. Кроме
того, он обладает потрясающими музыкальными способностями. Когда Малахов
выходит на сцену, мне всегда понятно, чего он хочет. Я стараюсь всегда играть
хорошо, но моя главная забота – не обижать композитора, не ломать темпа, чтобы
музыка не была рваной. И Володя мне в этом помогает.
Па-де-де имени
Петипа
Первый
балетмейстер труппы Staatsballett Berlin Валентина Савина, вступившая в
должность с начала этого сезона, окончила Хореографическое училище при Большом
театре. Она танцевала в Большом театре, потом работала с труппами Королевского
балета Швеции, Национального балета Испании, Бирмингемского королевского балета.
Став педагогом, Савина передавала традиции русского классического балета своим
воспитанницам, многие из которых стали всемирно известными балеринами и
балетмейстерами. В Берлин Валентина Савина приехала из Штутгарта, где при ее
участии за последние десять лет были поставлены самые разные балеты – от
классики до модерна.
– В чем
заключаются обязанности первого балетмейстера?
– Первый
балетмейстер – правая рука постановщика. На мне лежит ответственность за
качество исполнения, за то, как танцует каждый солист, артист, кордебалет. У
нас балерина не выйдет на сцену, если в ее работе нет совершенства.
– Как вы
отнеслись к идее новой постановки «Спящей красавицы» Владимира Малахова?
– У каждого
художника есть свое видение «Спящей красавицы». Я знаю четыре варианта балета.
У Петипа – классический вариант, по которому можно определить, в каком
состоянии находится труппа. Там есть всё, чтобы понять, каков данный коллектив
с профессиональной точки зрения. Я видела постановку Питера Райта в Вене, Берил
Грей в Швеции, и вдруг – Малахов. Он мне сказал: «У меня всё будет по-другому».
И он так увлекательно рассказывал, что я сразу поняла: в нем живет эта сказка,
потому что Володя помнит «Спящую красавицу» такой, как в детстве ему читала
бабушка. О чем эта сказка? На мой взгляд, о том, что у каждого человека есть
свои добрые ангелы. Надо их распознать и не оттолкнуть, не разгневать.
– Что нового
появилось в балете, поставленном в Берлине?
– Есть вещи,
которых не было в прежних постановках и которые придумал Володя. Например,
раньше феи появлялись только в прологе и потом исчезали. Теперь они
сопровождают принцессу на протяжении всего балета. Мне безумно нравится сцена,
когда она засыпает, и феи, уложив ее в колыбель (прежде на сцене появлялась
громадная имперская кровать), склоняются над ней. Дело в том, что сейчас
изменилось время, эстетика, восприятие. Сегодня другой темп жизни, и мы
старались сделать сказку, обращенную к сегодняшним зрителям. У Володи в
спектакле много символов, понятных именно сегодняшнему поколению зрителей. А
венчает балет знаменитое па-де-де, которое Володя сделал памятником Петипа, его
великолепию.
– Что вы
чувствовали в день премьеры, когда в зале почти час не смолкали аплодисменты?
– Радость. И осознание безумной ответственности нашей работы. Знаете, в
театре работают только фанатики. Для нас не важны такие вещи, как погода,
настроение или состояние здоровья. Мы трудимся и спорим во имя гармонии. И
когда публика чувствует эту гармонию, она подключается к нашим эмоциям. Знаете,
бывают в театре «мертвые» спектакли. Вроде всё хорошо – а ничего не происходит.
Публика в таких случаях остается холодной. Но, если зрители встают, аплодируют
– ясно, что мы смогли построить мостик между сценой и залом, что люди нас
поняли.
«Европа-Экспресс»
28 Ноября 2005, номер 48 (404)